الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•سيرة ذاتية
Helvio Moraes
•كل الترجمات
▪▪ترجمات مطلوبة
•
ترجمات مفضلة
•قائمة المشاريع
•صندوق الوارد
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
كل الترجمات
بحث
ترجمات مطلوبة - Helvio Moraes
بحث
لغة مصدر
لغة الهدف
نتائج1- 6على مجموع تقريبا6
1
106
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
Tam perniciosae videlicet sunt seditiones omnes,...
Tam perniciosae videlicet sunt seditiones omnes, quamvis ex levi detrimento, iniuria aut ignominia originem habere consuerint.
I have already asked for the translation of the part which comes after this. But to understand the whole meaning I'd like to check if my reading of this one is right. Sorry!
ترجمات كاملة
How destructive all riots seem to be...
31
لغة مصدر
sunt enim qui eas concitant, plerumque.
sunt enim qui eas concitant, plerumque.
Esta frase se encontra numa obra que, no momento, estudo. Ela seria a tradução de uma frase muito complicada em italiano: "ritornando in gire col fine, nel primiero suo nascimento". Como não consegui, de modo algum, compreender o sentido desta frase em italiano, gostaria de saber se, pela tradução latina, é possÃvel entender o que o autor diz.
----
plerumq--> plerumque <edited by Aneta B.>
ترجمات كاملة
Vi sono infatti quelli che le spronano, spesso.
there are those, in fact, who ...
Existem, de fato...
1